banner



Do You Have To Register Your Cat In Polk County Florida?

Notes and Queries
Categories
Nooks and crannies
Yesteryear
Semantic enigmas
The trunk beautiful
Red tape, white lies
Speculative science
This sceptred isle
Root of all evil
Ethical conundrums
This sporting life
Stage and screen
Birds and the bees
SEMANTIC ENIGMAS

Does the symbol @ have a name? If not, whatsoever suggestions?

  • IN ISRAEL the @ symbol is frequently referred to as "strudel". Computer books often refer to @ as the "at sign". Anyone who ever made or cut a strudel would agree th@ "strudel" is @ least as appropri@e a name as "at sign".

    Roy Sage (roysage@msn.com). ,

  • IN DUTCH information technology is called apestaart , which means "monkey'south tail". Because it looks like a monkey with his tail curled over him.

    Martin Southwold (martinso@worldonline.nl). ,

  • SURELY information technology's an "ampersat"?

    Nyk Tarr, Rochdale, Lancs.

  • IN English language, the symbol is boringly known as "commercial at", but other languages offer more imaginative names. In Swedish, it is called snabel-a , ("a" with an elephant's torso), or kanelbulle , the Swedish equivalent of the Chelsea bun. In German information technology is called Klammerraffe , (a clinging monkey) - presumably hanging from a tree by one arm.

    Dr Gunnel Clark, Wotton-under-Border, Glos.

  • IN GREEK, it's called a lilliputian duck and in Russian a dog. Since animals seem to predominate, could I suggest the British term should exist a mad moo-cow rampant?

    (Professor) Richard Macrory, Tackley, Oxford.

  • IT IS chosen an "atmark". Its apply in internet addresses has led to the production of a figurer intended for accessing the World Wide Web chosen the Atmark computer.

    Kit Barritt (Kit.Barritt@ccmail.european union.sony.co.jp) ,

  • THE OFFICIAL name is the "at" sign, from the aforementioned school of typographer's gobbledegook which gave united states of america "octothorpe" (the #). This naming predates the use of @ by e-mail systems the world over, and sadly produces many ambiguities when mail service addresses are dictated over the phone. If pilots and the police can take special terminologies for articulate communication, then I would like to propose an easy, relevant and linguistically distinguishable subtitute for the confusing 'at' naming. The name for @ should be "nerd". This makes my email address, read over the phone, into "cassidys nerd cix dot compulink dot co dot uck".

    Steve Cassidy (normally in London EC2 merely presently bored in Stuttgart) ,

  • IN BRAZIL the symbol is known equally arroba , which is also an old measure of 15 kilos.

    Michael Wrigley, Campinas, Brazil.

  • IN ITALIAN the symbol is known every bit a chiocciola (snail).

    Geoffrey Allen, Pavia, Italy.

  • IN Finland it's known every bit a mouse's tail.

    Stephen Ryan, Dublin (sryan@dit.ie)

  • I heard someone on Radio 4 refer to it as an "e-snail" which I thought was nice.

    Chris Winchester, London

  • In Hungary, the @ symbol is called "kukatsz", which means little worm.

    Chris Dalton, Budapest, Hungary

  • The Norwegian call the @ "kroellalfa",pregnant curled a.

    S William Ingebrigtsen, Bergen, Kingdom of norway

  • In Italian nosotros phone call information technology "chiocciolina", which ways "small snail". "Chiocciola", as Geoffrey from Pavia suggests in a higher place, is much less used.

    Luca De Pianoforte, Milan, Italy

  • I've ever understood that @ originally meant "business relationship" and was regularly used in banking. I seem to remember that information technology appeared on cheques at one fourth dimension. It seems a more likely explanation than "at". After all, why would anyone desire to abbreviate a two letter word?

    Keith Mills, Alne, York UK

  • @ abbreviates more than merely ii messages. I call back it on signs in shop windows when I was a kid in the early 60s e.thousand. Cabbages @ 3d, and on similarly on bills. Information technology saves you writing 'at' and 'each'.

    Anne Lane, Greenwich

  • In Czech, it is called "zavinac" which means a rolled pickled herring.

    Mojmir Pribina, Velka, Moravia

  • I have heard it called "petit escargot" ("fiddling snail") in France.

    Katherine Ellis, London

  • I've always known information technology to be called the "short at".

    Henry Wolny, London

  • The French have a discussion for it: arobasse. I can't find it in the dictionary but it does seem to have gained widespread credence. Quite an achievement in a country where inappreciably anyone knows (or cares most) the word for "ampersand".

    Rudiger Scheister, Paris

  • In Spain, we phone call it "arroba", which also is a measurement of weight, merely I can't see the conection. ( ane arroba = 15 kilos )

    Maria, Toledo, Spain

  • We Catalans call the symbol "arrova" from "rova" meaning one/4 (25%), originally a weight mensurate, as in Castilian. Looking at well-nigh email addresses (my own, for instance, it´s certainly 1 out of 4 items!) Relationship with weight? Non sure... but I personally detect it heavy going to notice the right key to type information technology.

    Joan Diez, Amposta, Catalonia

  • How about calling information technology "letter of the alphabet a with a curly tail"? Do I win a fiver?

    Charlie Peterson, York

  • At

    David Burnfield, Sydney, Australia

  • Most people from Portuguese and Spanish-speaking countries answered that the proper name given to @ is "arroba" (and similars, like "arova"), the same name of a old weight measure unit of measurement. However, many people seem to ignore the history of this incidental coincidence: when the first typewriters started to be exported abroad US and U.k., the cardinal to @ had to be given a name. Since the @ was no known or used for anything on those countries, and since the current weight measure unit, the "arroba" (approximately 14 kilos) had by the time no symbol related to it, the Typewriter manufacturers and importers decided to call it arroba. Thus, for this simple and arbitrary decision, people from many countries started to call @ "arroba".

    Rodrigo Rey, Sao Paulo, Brazil

  • In Finland, apparently, it is called miukumauku because it looks like a sleeping cat.

    Andrew, Norwich Uk

  • In my country we call it the "cha-cha". Historically this dates dorsum to when dancers used to put character "a" on their dorsum when dancing in competitions. To highlight the "a" it was put in a circumvolve.

    Jose Luis, London England

  • In POLAND the @ sign is called a "monkey"

    peter gentle, warsaw poland

  • In Denmark nosotros telephone call it "snabel-a", snabel meaning the trunk of an elephant

    Stine Pedersen, Skanderborg Denmark

  • Small-scale "a" in circle @ Delight can any one let me know what this sign called ~ ? my E-mail address is Bigbook2601@yahoo.com thank you.

    Ab, Chicago U.South.A

  • In Jamaica it's known equally the cake, the swirl depicting the feeling of nausia and dizziness having spent far too much time passing the rizla and herb. Derived from the term 'block-up' or in manifestly English, stoned.

    Josiah Mackintosh, Port Antonio Jamaica

  • Information technology'due south the AT symbol and leave it @ that! :-)

    Kat, California, The states

  • In Russian, the @ symbol is ofttimes called "sabachka", which means puppy.

    Georgeta Solomitskaya-Lester, Cleveland, USA

  • A local game show here said that the official proper name of the at-sign is "amphora" taken from the proper name of a jar they used in the ancient medterranean to measure volume of things they would trade (where the @ symbol was supposedly first used).

    Tina, Manila, Philippines

  • Printers on this side of the swimming referred to it as a "commercial at," only equally the ampersand was a "commercial and."

    Howard Wolff, Due west Orangish, NJ, U.s.

  • In Japan information technology's called the atomaaku.

    Mike O'Connell, Sapporo, Japan

  • If it wasn't just the "at" symbol I'm sure somebody would take told us by now. My favourite from the strange versions is the Czech i meaning a rolled pickled herring. Perhaps nosotros could latch onto that one and call it a "rollmop".

    John Kemplen, Leighton Buzzard, England, Uk

  • In American computer science, information technology is universally referred to as the "at sign", or "at" when reading out a sequence of characters or an email accost. In Chinese, it's chosen a mouse (shu), confusingly enough.

    Ethan Bradford, US

  • I think it would be nice to call information technology a Titfer. @ = TITFER) As any cockney Londoner will tell you, a Titfer is an "At" in Cockney Rhyming Slang. Londoners usually driblet their aitches and "At" stands for Chapeau i.e. Hat = Titfer Tat!

    Leslie Nicholass, Colchester, England

  • The "~" (which somebody wanted to know the name of) is known as a tilde.

    Rod Fielding, Bury, United kingdom of great britain and northern ireland

  • Andrew from Norwich is right: in Republic of finland @-sing is chosen (colloquially) miuku-mauku, or, alternatively, miumau, which actually referres to the sound that a cat makes (miaow) and @ thus symbolizes the effigy of a cat curled up. Officially information technology is called ät-merkki (at sign).

    Marjut, Helsinki, Finland

  • I call it a squiggle, because it is! A swirl, jerk of a pen and scribble all in one discussion. Possibly someone was twirling their pen in circles whilst thinking what to write!

    Paul Coleman, Oxford, Britain

  • I concur with what said before: @ means "at £ each" and the fact that we have started using in email addresses does non mean that its proper name every bit "commercial at" should be discarded, but for ease and speed of chat in everyday exchange of electronic mail addresses we possibly should adopt the grammatically right version of "ampersat" which, from the semantic signal of view, means "instead of (at)".

    Roberta, London london

  • Growing upwardly while in grammar school; 1960's; my teacher told the states information technology was an abbreviation for "at each" (for)...such every bit v@1.00 or 5 for ane.00. Made sense then and all the same does today!

    Jay, Atlanta United states of america

  • @ is an arobasse in French, and information technology is in the dictionary.

    alan cowling, Nevez French republic

  • The french word is arobase. Some are disruptive the sign @ with ampersand which is not right - ampersand is the & sign

    Marilyn, Republic of mauritius

  • Marilyn is right. I Confused THE @ symbol with the ampersand symbol (&). I suppose the @ symbol is at peculiarly in Email addresses.

    Kelly, Orlando Florida us

  • Get-go description of symbol @ is dated century IV, detailing how many "arroba" (weight measurement virtually 25 pounds) of a freight by seaway from Seville to Rome.

    Victor, Alsasua, Spain

  • There'south an awful lot of opinion on this subject field floating about, just nobody seems to exist citing any references. The best I can find anywhere online is at Wikipedia (simply information technology's Wikipedia so take it with a pinch of common salt!). Co-ordinate to whoever wrote the article, it's formal name is "commercial at". http://en.wikipedia.org/wiki/%forty

    Rawlyn, Great britain

  • Of course the symbol @ has a name ... information technology is alison taylor.

    Alison Taylor, Moultrie, US

  • In Hungary we phone call it "kukac" that means in english "worm" :)

    Peter Máté, Budapest Hungary

  • It is ASCII Code 64. Common names: at sign, strudel, rare, each, vortex, whorl, intercal, whirlpool, whirlwind, snail, ape, cat, rose, cabbage, amphora. It likewise is used in e-mail addresses. Ray Tomlinson was designing the outset email program. Information technology is derived from the latin preposition "advertizing" (at). It has been traced back to the Italian Renaissance in a Roman merchantile certificate signed by Francesco Lapi on 1536-05-04. In Dutch information technology is apestaartje (little tail), in German affenschwanz (ape tail). The French name is arobase. In Spain and Portugal information technology denotes a weight of nearly 25 pounds called arroba and the Italians call it chiocciola (snail). commercial at. (n.d.). This data is from The Complimentary On-Line Dictionary of Computing. Retrieved Apr 25, 2008, from Dictionary.com website: http://dictionary.reference.com/browse/commercial at

    Tamera, Layton USA

  • I think the @ symbol means "at the charge per unit of" hence 3 pencils @ of ten cents would exist thirty cents. Yes, @ means "at the rate of".

    Jim York, West Monroe, La. USA

  • The @ symbol is correctly referred to as an asperand. My nemonic is: ASP erand.

    Stuart Lawrence, Oxford UK

  • & Ampersand @ Aspersand

    Charon, Manchester England

  • In Chinese, we call it a little mouse.

    Kat Fan, Austin, Texas

  • Never mind what foreigners call it, to we Brits information technology'southward simply 'at', although its apply for any other purpose than to punctuate an electronic mail address or to indicate per-unit of measurement pricing is the marking of laziness or of a foolish desire to seem 'modern'.

    Pete Wigens, Stroud, Gloucestershire, Great britain

  • An even more than perverse use of the symbol is contained in a leaflet published by Stroud District Council, in which we are asked to 'Sign up for gratuitous email @lerts'. Aaaaargh!

    Pete Wigens, Stroud, UK

  • It means At.

    Onti Chowdary, Bangladesh

  • Just spoke to someone on the phone in Bosnia. They chosen information technology 'a crazy'.

    Kimberly Rentfro, London

  • It'due south an at marking, which is likewise used in T-SQL Programming to denote and ascertain parameters and widecard programming. :)

    Steve Stephan, Jacksonville, FL, United States of America

  • I wrote a book about the history of the @ sign (in Dutch). Allow me brand some improvements. (Source": from the Lexicon.com). Information technology is derived from the Latin preposition "advertizement" (at). It is not, it has nothing to do with "advertizing". Information technology has been traced back to the Italian Renaissance in a Roman merchantile document signed by Francesco Lapi. But without any real connection, that is to say that at that place's no prove that the at sign originate from the Italian utilise.

    Hans van Keken, Amsterdam, The Netherlands

  • In Bulgarian it'south chosen "kliomba", and as well "monkey A"...the formal usage is "at".

    Alexander Mateev, Sofia, Bulgaria

  • In Soviet Russian federation, @ symbol names YOU!

    Vladimir Oraschuck, Moscow, Russia

  • Ampersand is &. By defination @ is the "at symbol".

    Joe Kennedy, Glover, VT, USA

  • In a far province somewhere in the Philippines, it is a symbol of sexual desire from their ancestors. they believe that when they see the "@" sign, they need to accept sex activity at once in front of people. It's a sign of great respect for them. Once when a "katutubo" (which means native) came in Manila, (a city in the Philippines, he saw a very big billboard with the "@" sign, and what the native did is he grabbed a lady crossing the street and took his clothes off and ruthlessly had sex with the lady. The native was shocked that the people didn't capeesh what he had done and instead, knocked him down and locked him behind bars.

    Tin can Tooten Taio, Northwestern Scrida, Vietnam

  • In Nahuatl it is referred to equally the: "O" otztli. In other words, the capital letter "O" pregnant. It is mayhap due to the visually credible little "o" within the big "O".

    Waxaklahun, San Jose, California, United states of america

  • Well in Greece we refer to it by the proper name..papaki(pa-pa-kee) which means little duck although snail,vortex,worm are better matches for the symbol in my stance... and oh yeah.. information technology means *AT* and st *Expanse* =D

    Chris Vrizas, Athens, Greece

  • I hate how people are using @ before people's names when addressing them on the net, considering you talk 'to' someone, not 'at' them!

    Mark, VIRGINIA Beach USA

  • In Romania information technology's chosen "aron" but information technology doesn't hateful something particulary ^_^

    Lena Davis, Vaslui, Romania

  • In Greek it'southward called 'papaki' which ways little duck. Someone on my blog suggested recently "alfaki". I like this word very much, I think it's cute :) Information technology means little alpha.

    Dora, Cyprus

  • It is sale sign which used for rate and email addressing it is separator betwixt user and provider proper name in electronic mail accost

    raj, Gwalior, Republic of india

  • Although I think the Dutch apestaart (monkey's tail) is the all-time answer, it actually comes from Old English bookkeeping and is short hand for 'AT THE COST OF' the letter a surrounded past the alphabetic character c.

    Christopher, Liverpool, England

  • We apply that symbol for our accost on the net, don't we? If someone asks you where you volition be bachelor or where y'all alive, would you lot say, 'I alive AT xyz'; or 'I live A WITH ELEPHANT'Southward Torso (or whatever is suggested to a higher place) xyz'?

    Gaurang, Ahmedabd India

  • the symbol @ literally means 'at the charge per unit'

    vyoma, mumbai bharat

  • My grandmother told me that this symbol is really called and meant "around" before it was used by the significant of "at each" which describes the shape of the symbol, it's "a", then "round" it.

    Ricky Logan, Sydney Australia

  • I like capital ii!

    Robin, Austin United states

  • In Korea, it is called 'golbangi' for the resemblance to a snail. Excerpt from Wikipedia: The (@) amphere sign is known past various names in English, including... http://en.wikipedia.org/wiki/At_sign Personally, I retrieve the 'ampersand' has a much better typographical history and makes more sense.

    Timothy Berg, Seoul South Korea

  • In Wales west phone call it the Llanciffgochgochplatricuaticinibaabaa for short. It means a picayune lambs tail

    mick, dublin

  • An @ is what y'all shouldn't exist without on Ilkley Moor or you'll get all eaten past worms.

    Steve, Bristle Currently in Denmark

  • In Us it'south usage is archaic, means or meant "at" used in sales notation to speed upward a note that refer to pricing example 3 @ 2 for $ane. 3 items priced at 2 for 1 dollar.

    Avery, Blythe US

  • In my country the name for @ is similar to The Norwegian proper name "kroellalfa",significant curled a. In romanian nosotros say "a rond" which can be translated "round a".

    Iulian, Constanta Romania

  • I calls it "Anarchy"

    Pulaywit Madingus, Philadelphia USA

  • information technology'due south the "at" symbol

    Ben, Mandurah Australia

  • Since I was a small kid I have called it "antricat" considering information technology concluded in "at" as ampersand ended in "and". I was always going to send it to Websters only never did.

    Mary Thornton, Vancouver, Washington United states

  • In France, it'south called AROBASE http://fr.wikipedia.org/wiki/Arobase

    stephanie durand, alphinton Australia

  • What can I say? State of israel'south "strudel " usage is too wonderful. Virtually people see a lowercase 'a' with most of a circle around it...my people see a slice of European pastry!

    Jane, Columbia SC

  • In Polish it is "małpa" = monkey. Most things you say in Polish are funny, and that is no exception, when you lot say: "My email is Paul monkey gmail dot com".

    Maks, Warsaw Poland

  • In Romania : arond (@)

    Silvia,

  • @ Is a wrinkle symbol of the words: At Toll.

    Harold Sperber, Hypoluxo Usa

  • In Armenia we telephone call information technology "Snik" it comes from Russian "Sabachka". Cheers all for your information.

    Lily, Yerevan, Armenia

  • In Russia information technology too calls "sobaka" ("dog") as a "sobachka" (not "puppy" only "niggling dog"). But all the times I've heard all say "canis familiaris".

    Artyom Scherbakov, Moscow oblast, Istra district, Dedovsk Russia

  • Some years ago I coined the discussion "epinota" as a name for the @ sign, from the Greek epi (at) and the Latin nota (sign). Yes, I know that'southward mixing 2 root languages, but then we drive around in automobiles and not ipsomobiles.

    Immanuel Burton, London, UK

  • I like "epinota". I think this should get a universal name for @ sign. In Armenian information technology is called "Sh-neek" which means a little dog; only a translation of Russian "Sobachka".

    Leann, LA The states

Add your respond

UP

Source: https://www.theguardian.com/notesandqueries/query/0,5753,-1773,00.html

Posted by: shieldsconesee1986.blogspot.com

0 Response to "Do You Have To Register Your Cat In Polk County Florida?"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel